Filed Under (Admin) by Kee How on 19-02-2010
我去廈門焉爾濟年,其實頭幾年無轉來過正。應該是 2 年前因爲朋友有聚會,徦拍算轉來蹉跎。所以我會儘量利用我置庇能丌點聲,有好食丌無放過,有好看倴定著無錯過。
今年目前 te2 特別丌節目應該是臺灣丌布袋戲,置亞依淡栳㭳街大伯公廟前演出。這是我頭一斗看布袋戲,因爲是臺灣請來丌師傅,演出時用丌閩南話臺辭有誠濟我倴一時理解昧過來。逐比,這種表演置庇能若是會繼續推廣落去,對發展福建話有一定丌幫助。尤其是大人囡丫並並鬥陣來欣賞,並並鬥陣來學習,雖然用丌字眼,故事丌內容,置 lan5 平時丌對話內面無出現,逐比有一个機會接觸新奇丌物件,希望大家會歡喜。
發啊~!

Filed Under (Admin) by Kee How on 13-02-2010
原來即个網站有臺灣丌朋友來拜訪過。
雖然我毋知伊儂是焉怎入來,逐比有儂欣賞建立即个網站丌目標,予我感覺誠歡喜。昧使,我著挴繼續寫落去。若無我趠落對丌起即幾偌 khioh 朋友?
感謝各位丌支持!希望多多交流!
Filed Under (Admin) by Kee How on 26-01-2010
網站起好已經幾偌月日了,逐比放著焉爾久無更新,實在有夠否勢。我感覺家己做物件誠對袂起家己,明明是思覺丌物件,明明是有興趣丌課題,應該專心繼續寫,予這個網站會當爲發展庇能丌福建話出淡薄力!
Filed Under (Admin) by Kee How on 25-07-2009
繼續……
第 021 面:
beggar 叫「乞食仔」較好,若無佮「乞食」(動詞)摻亂去~
bell > to ring a bell 「掟鐘」迄「掟」袂記放鼻音喔~
bet > to place a bet 「埑字」兮「埑」袂記放入聲喔~
Read the rest of this entry »
Filed Under (Admin) by Kee How on 23-07-2009
今日佇庇能轉來兮同事攑《英國話 - 檳榔嶼福建話》手字典予我。邊食飯邊看,緊張佮欲死~
我佇字典內面發現著幾若個問題,佇之爿寫出來,等有機會兮點聲欲好好佮寫冊兮紅毛儂討論研究一下。
第 012 面:
to act 應該是「做戲」;「搬戲」佇庇能誠少聽儂用
actually 應該是「事實」佮是「其實」
to address 較濟儂用「叫」,較平常兮講法,焦比學著新兮字分是好事~
Read the rest of this entry »
Filed Under (Admin) by Kee How on 20-07-2009
庇能是咱馬來亞的所在,佇咱的福建話內面有大量的番仔字誠正常。
因爲當今起我決定用唐儂字來記錄福建話,有誠濟番仔字就欲好好通過伊的音來解決久早無趁用唐儂字來寫的問題。
這爿會慢慢用唐儂字收錄,若是大家看著有哈物字翻譯了無道理,度攏愛聯絡我,咱平平來研究~
Filed Under (Admin) by Kee How on 19-07-2009
我的朋友阿偉講了有道理。
寫庇能福建話的冊的儂當今有幾佉,焦比較濟袂曉唐儂字。既然講咱比伊儂較瞭解唐儂字的學問,應該由這爿出發,用咱寶貴的唐儂字好好記錄庇能的福建話。
我想規哪暝,感覺講伊的看法分誠有道理。
頭一點,用紅毛人的 ABC 無辦法保留唐儂字本身的味素。
第二點,福建話內面字佮字之間有音調的差別,用 ABC 過頭麻煩。
第三點,按怎講庇能的福建話到尾分是唐儂的話,袂使袂記咱祖公留落來的文化。
由今日起,這個 blog 內面會儘量用唐儂字來寫。焦比因爲誠濟講庇能福建話的儂毋是讀唐儂冊的,所以爲了照顧著毋捌唐儂字的朋友,我分會用紅毛話來解釋。
希望來征參觀的朋友若是有哈物看法,會使留淡薄意見,講兩三句,予我參考。
感謝~
Filed Under (Countries) by Kee How on 05-07-2009
Malaysia > 馬來西亞、馬來亞、番爿
Singapore > 新加坡
Hong Kong > 香港
China > 中國、唐山
Taiwan > 臺灣
Thailand > 泰國、暹地
Korea > 韓國
Japan > 日本
England > 英國
United States of America > 美國
France > 法國
Germany > 德國
Italy > 義大利
Indonesia > 印尼
India > 印度
Philippines > 富律賓
Vietnam > 越南
Filed Under (Fruits) by Kee How on 04-07-2009
Apple: 蘋果
Orange: 橙
Pineapple: 旺梨
Watermelon: 西瓜
Mandarine: 柑
Papaya: 木瓜
Banana: 芎蕉
Durian: 榴槤
Mango: 檨仔
Water Chestnut: 馬蹄
Filed Under (Colours) by Kee How on 04-07-2009
* I am still struggling about the use of sounds “e”, “ae”, “ei”, etc. Sort of ambiguous for the time being.
White > 白色
Black > 烏色
Red > 紅色
Orange > 柑色
Yellow > 黃色
Green > 青色
Blue > 藍色
Purple > 利賓納色
Grey > 灰色、灰烣色
Pink > 水紅色
Brown > 可可色 / 棗可列色
Gold > 金色
Silver > 銀色